01:38 

Кальдерон и похлёбка для мессира:)

Bright star, would I were steadfast as thou art...
Сегодня съездила в областную библиотеку за книгами по программе. Взяла Кальдерона, Мильтона, Расина и Корнеля. В общем, хватит надолго. Правда, "Поклонение кресту" Кальдерона так и не нашли, поэтому придётся распечатывать его, а, учитывая, что принтеру вдруг вздумалось печатать текст через строчку...:emn:
"Жизнь есть сон" того же Кальдерона я начала читать вслух маме довольно воодушевлённо, но с первых же страниц это воодушевление сошло на нет. Успев изрядно подзабыть теоретические материалы 2 курса, я судорожно начала искать в конспекте, к какому же направлению принадлежит автор сего творения, и пришла к выводу, что барокко - это самое неестественное, раздуто-пафосное течение в литературе, изобилующее беспрерывными преувеличениями и кучей лишних высокопарных фраз, от которых просто мутит :puke: При этом высокопарность языка Шекспира воспринимается как нечто уместное, как драгоценный камень, вставленный в оправу умелыми руками. Здесь же...сюжет настолько наивен, язык угловат, что чтение не вызывает у меня ничего, кроме сатирической усмешки. Теперь мне понятно, почему одним из значений слова "барокко" является "жемчужина неправильной формы".

А ещё я только что досмотрела любимейший фильм своего детства, над которым когда-то смеялась до упаду - "Пришельцы" с Жаном Рено и Кристианом Клавье:warrior:. Через несколько лет реакция на нелепости, происходящие на экране, уже более спокойная, но эта чудная комедия до сих пор вызывает у меня улыбку). Не принимая во внимание замечательных актёров, чего только стоит характерный средневековый лексикон героев))

— Сарацин, месье, сарацин на дьявольской повозке! (о чернокожем за рулем автомобиля :laugh:)
— Я управляю железной повозкой!
- Не хотите ли похлёбки, мессир?
- ящик с трубадурами
- добрые яства
- ты моя собственность и будешь повешен по возвращению домой!
- за это получишь отменя доброго хряка! :lol2:
Блиииин, я не могу!:laugh: обожаю этот фильм!

@музыка: шум кондиционера

@настроение: по-детски весёлое

@темы: cinema, литература

URL
Комментарии
2010-08-06 в 18:53 

ehrety
Мысли как овцы, надо еще научиться их пасти.
с принтером надо разобраться о.о"
хм, Жизнь есть сон когда-то проходили, но было это давно, и читала я его в сокращении... но из оригинала выбирала ключевые цитаты %)
да еще ничего так :) читать вроде можно..

а фильм чудесный <3

2010-08-07 в 00:42 

Bright star, would I were steadfast as thou art...
ehrety, мне сам стиль повествования не понравился, хотя, возможно, это результат не очень талантливого перевода. А вот взяла сейчас читать трагедии Корнеля - совсем другое дело! Сюжет несложный, зато подан так красиво и складно, что читать одно удовольствие! :sunny:

Ой, да, "Пришельцы" - это всё моё детство)) не надоедает смотреть три части с практически одинаковым сюжетом))

URL
2010-08-07 в 02:23 

ehrety
Мысли как овцы, надо еще научиться их пасти.
Gerda-Amarantine, у меня он с детством не ассоциируется, как-то я его позже увидела : D
и ... омг, там три части??? у, только одну видела ><"
пора восполнять пробел...
да, возможно, перевод просто другой.. хм..

2010-08-07 в 19:48 

Bright star, would I were steadfast as thou art...
ehrety, даа, но там та же ситуация обыгрывается с незначительными изменениями сценария :)

URL
     

Искры звёзд у меня под ногами...

главная